<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Madagascar-Tribune.com</title>
	<link>https://www.madagascar-tribune.com/</link>
	<description>L'actualit&#233; &#224; Madagascar. Informations politiques, &#233;conomiques, sociales, culturelles et sportives. Tourisme, m&#233;t&#233;o, guides pratiques, dossiers et reportages.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="https://m.madagascar-tribune.com/spip.php?id_rubrique=30&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>Madagascar-Tribune.com</title>
		<url>https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L144xH32/logo2-01354.png?1761187033</url>
		<link>https://www.madagascar-tribune.com/</link>
		<height>32</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Berc&#233;e par l'art visuel</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Bercee-par-l-art-visuel,22197.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Bercee-par-l-art-visuel,22197.html</guid>
		<dc:date>2016-06-18T03:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Randria Maeva</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Aussi fra&#238;che et dynamique, Idah s'exprime &#224; travers ses dessins, en dessinant et en coloriant le monde &#224; sa fa&#231;on. Ag&#233;e de 23 ans, c'est une b&#233;d&#233;iste, une illustratrice, un peintre, une passionn&#233;e de la danse contemporaine, une &#233;tudiante en Lettres et Sciences Humaines&#8230;autant de sp&#233;cialit&#233;s &#224; la fois que nous trouvons chez Idah, la jeune artiste. Connue sous le pseudo d'Idah, son vrai nom est Razafindrakoto Idah Holiarisoa. &lt;br class='autobr' /&gt;
L'art qui a forg&#233; sa personnalit&#233; &lt;br class='autobr' /&gt;
Depuis sa tendre enfance, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_16261 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L200xH205/idah-2-c26db.jpg?1761349501' width='200' height='205' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Aussi fra&#238;che et dynamique, Idah s'exprime &#224; travers ses dessins, en dessinant et en coloriant le monde &#224; sa fa&#231;on. Ag&#233;e de 23 ans, c'est une b&#233;d&#233;iste, une illustratrice, un peintre, une passionn&#233;e de la danse contemporaine, une &#233;tudiante en Lettres et Sciences Humaines&#8230;autant de sp&#233;cialit&#233;s &#224; la fois que nous trouvons chez Idah, la jeune artiste. Connue sous le pseudo d'Idah, son vrai nom est Razafindrakoto Idah Holiarisoa.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;L'art qui a forg&#233; sa personnalit&#233;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Depuis sa tendre enfance, c'est &#224; dire d&#232;s l'&#226;ge de 5 ans, elle s'amusait d&#233;j&#224; &#224; faire des petits croquis. Puis, elle a avanc&#233; pas &#224; pas et a commenc&#233; &#224; ma&#238;triser les techniques de base du dessin et de la narration. Idah n'a pas suivi de formation particuli&#232;re, c'est une autodidacte, qui a su se perfectionner &#224; travers elle-m&#234;me avec ses talents et ses choix. En 2011, Idah entre dans la cour des grands et d&#233;couvre r&#233;ellement son identit&#233; en tant que dessinatrice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les ateliers lui ont permis d'acqu&#233;rir plus de connaissances sur les normes, d'&#234;tre plus ouverte en travaillant en &#233;quipe. &#171; D'une part, le monde de l'art visuel a forg&#233; ma personnalit&#233; et d'autre part, j'ai pu me trouver dans mes &#339;uvres et conjuguer mes inspirations avec ma vision sur le monde &#187;, d&#233;clare Idah.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Entre la r&#233;alit&#233; et le monde imaginaire&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Idah dessine pour des valeurs particuli&#232;res : l'environnement, la pr&#233;servation de l'espace verte et l'agro-&#233;cologie. Par ailleurs, elle voudrait que la participation citoyenne soit mise en avant et prioris&#233;e. C'est pour cela qu'elle s'inspire des faits r&#233;els dans ses dessins. Cela n'emp&#234;che qu'elle mette parfois une touche de fiction.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Idah conserve un peu son c&#244;t&#233; enfantin ; elle a un go&#251;t pour les Bandes Dessin&#233;es depuis toute petite, d'ailleurs, sa source d'inspiration est Skydoll, une Bande Dessin&#233;e dans laquelle l'histoire se d&#233;roule dans un univers ext&#233;rieur. Ainsi, dans ses &#339;uvres, Idah s'inspire de ses souvenirs d'enfance. Elle se baigne dans le monde de l'imaginaire, dans lequel elle agrandi.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La litt&#233;rature, l'&#233;ducation et le plurilinguisme&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Etant une litt&#233;raire, elle est tr&#232;s stricte sur la structure des histoires dans les Bandes Dessin&#233;es, sur le respect de la rh&#233;torique et de toutes les normes y aff&#233;rents. Dans ses &#339;uvres, chacun peut s'identifier car ce qu'elle produit concerne avant tout chaque membre de la soci&#233;t&#233;. &#171; A part le c&#244;t&#233; artistique, je veux exprimer dans mes &#339;uvres des contenus fond&#233;s et r&#233;fl&#233;chis, incitant &#224; la r&#233;flexion et non des choses persistant &#224; abrutir les gens. Ainsi, chacun peut s'enrichir &#187;, affirme-t-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Idah Razafindrakoto poursuit actuellement ses &#233;tudes pluriculturelles et didactiques des langues &#233;trang&#232;res. Elle se sp&#233;cialise sur le plurilinguisme, l'enseignement, sa pr&#233;f&#233;r&#233;e et la soci&#233;t&#233;. D'ailleurs, Idah est hispaniste. Autant de richesse chez un si jeune personnage.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;La promotion de l'art et de la culture &#224; Madagascar&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_16259 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L360xH306/idah_1-26d8c.jpg?1761349501' width='360' height='306' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&#171; A part les difficult&#233;s en ressources financi&#232;res et mat&#233;rielles, je trouve que l'art ainsi que la culture ne sont pas assez promus et perc&#233;s en tant que tel &#224; Madagascar. Concr&#232;tement, il y a l'insuffisance de centre culturel permettant aux artistes malgaches de cultiver leur talent et de s'&#233;panouir, par cons&#233;quent, les jeunes sont d&#233;sorient&#233;s et se perdent dans des passe-temps &#233;ph&#233;m&#232;res &#187;, avoue-t-elle. Ce n'est pas facile de s'&#233;panouir dans une telle situation mais il y a ceux comme Idah qui ont su trouver le chemin, leur cl&#233; : le courage et la confiance en soi mais surtout la pers&#233;v&#233;rance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;R&#233;cemment, la dessinatrice a pr&#233;sent&#233; son exposition ou la plateforme d'&#233;change l'Imaginarium d'Antananarivo, plus pr&#233;cis&#233;ment du 6 au 20 mai 2016, &#224; l'IKM Antsahavola. &#171; L'Imaginarium &#187; raconte la prise de conscience sur l'appartenance sociale et environnementale. C'est l'histoire d'une petite fille Aina, qui se rend compte de l'importance de l'environnement dans le monde o&#249; elle vit. Les dessins pr&#233;sentent les r&#233;alit&#233;s malgaches, valorisent l'environnement, exceptionnellement les plantes vertes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Idah participe &#233;galement au festival Gasy Bulle, surtout dans les ateliers pour les enfants et fait partie du projet &#171; Ho avy an-tsary &#187; qui a &#233;t&#233; pr&#233;sent&#233; &#224; l'Institut Fran&#231;aise de Madagascar le 15 juin 2016.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Une passion pour la langue malgache</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Une-passion-pour-la-langue,22172.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Une-passion-pour-la-langue,22172.html</guid>
		<dc:date>2016-06-11T06:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Randria Maeva</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Le mois de juin est le mois de la langue malgache. Durant cette p&#233;riode, des &#233;v&#232;nements sont organis&#233;s dans le but d'&#233;veiller l'int&#233;r&#234;t des Malgaches pour leur langue. De nos jours, on reproche &#224; une majorit&#233; des jeunes de n&#233;gliger leur langue maternelle. N&#233;anmoins, il y a encore ceux qui s'efforcent de la valoriser ; Laingontsiky fait partie de ces jeunes qui baignent dans l'art et dans la litt&#233;rature, faisant vivre la langue &#224; travers le temps. &lt;br class='autobr' /&gt; Une femme des lettres &lt;br class='autobr' /&gt;
Laingontsiky ou (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;i&gt;&lt;br class='autobr' /&gt;
Le mois de juin est le mois de la langue malgache. Durant cette p&#233;riode, des &#233;v&#232;nements sont organis&#233;s dans le but d'&#233;veiller l'int&#233;r&#234;t des Malgaches pour leur langue. De nos jours, on reproche &#224; une majorit&#233; des jeunes de n&#233;gliger leur langue maternelle. N&#233;anmoins, il y a encore ceux qui s'efforcent de la valoriser ; Laingontsiky fait partie de ces jeunes qui baignent dans l'art et dans la litt&#233;rature, faisant vivre la langue &#224; travers le temps.&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;
Une femme des lettres&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Laingontsiky ou Laingo Rahajatafitasoa est une jeune artiste de 24 ans. Elle se sp&#233;cialise dans la po&#233;sie, dont le &#171; riankalo &#187; (texte hybride entre nouvelle et po&#232;me).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Passionn&#233;e de langues, Laingontsiky a suivi des &#233;tudes en Lettres anglaises et en Lettres fran&#231;aises. Toutefois, son amour pour la langue malgache n'en a pas souffert, cette derni&#232;re &#233;tant le principal outil pour son art. Maintenant, elle poursuit ses &#233;tudes en Master2 en communication, sp&#233;cialis&#233;e en m&#233;diation culturelle.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Quand le talent et la passion se rejoignent&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La po&#233;sie est une passion que Laingontsiky nourrit et un talent qu'elle cultive. Laingontsiky a &#233;t&#233; berc&#233;e dans le monde de l'art malgache, &#224; savoir le &#171; kalon'ny fahiny &#187;, le &#171; vakodrazana &#187; et le &#171; tononkalo &#187;. A l'&#233;cole, sa mati&#232;re pr&#233;f&#233;r&#233;e &#233;tait le Malagasy. A l'&#233;poque, elle n'avait pas encore song&#233; &#224; suivre la voie de la po&#233;sie. Ses premiers pas dans ce domaine remontaient &#224; l'&#226;ge de 10 ans, lors d'un concours organis&#233; par son &#233;cole, o&#249; elle a remport&#233; le premier prix. Ce n'est que 4 ans plus tard qu'elle a commenc&#233; &#224; plonger dans le monde de l'&#233;criture.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Divers ateliers ont permis &#224; ce jeune talent de se perfectionner. &#171; Les &#233;changes avec d'autres auteurs m'ont aid&#233;e &#224; am&#233;liorer ma mani&#232;re d'&#233;crire et de d&#233;clamer. Int&#233;grer le cercle litt&#233;raire &#171; Faribolana Sandratra &#187; fut l'occasion de cultiver mon talent et de d&#233;velopper ma confiance en moi-m&#234;me. Enfant, je ne disposais pas du courage n&#233;cessaire pour montrer mes oeuvres, mais ce n'est plus le cas d&#233;sormais. L'&#233;criture et la lecture vont de paire. Une autre de mes passions : la lecture. Elle permet de d&#233;couvrir les richesses que rec&#232;le une langue tant dans le vocabulaire que dans l'expressivit&#233; &#187;, nous confie Laingontsiky.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;L'inspiration comme guide&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La plupart des po&#232;mes de Laingontsiky parle d'amour : l'amour romantique, l'amour platonique, l'amour fraternel, l'amour patriotique, ... Selon elle, l'amour est le moteur qui fait tourner le monde. Elle n'&#233;crit pas en accord avec des th&#232;mes pr&#233;d&#233;finis, elle se laisse plut&#244;t guider par l'inspiration du moment. Cette derni&#232;re trouve essentiellement sa source dans les r&#233;alit&#233;s sociales, les v&#233;cus de son entourage, ou encore sa propre vie. &#171; J'&#233;cris ce que je ressens. Je mets en exergue les petites choses de la vie que l'on oublie parfois ou que l'on ne remarque pas &#187; dixit Laingo. D'ailleurs, Laingontsiky s'efforce de mettre des mots sur des faits sociaux de mani&#232;re po&#233;tique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Il arrive que les lecteurs aient des id&#233;es pr&#233;con&#231;ues sur les po&#232;tes... Pourtant &#233;crire ne signifie pas toujours se d&#233;crire/se raconter.&#034;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Des figures phoniques&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Laingontsiky n'est pas prisonni&#232;re d'un registre particulier : certains de ses po&#232;mes suivent des r&#232;gles de versification alors que d'autres se composent de vers libres. Elle appr&#233;cie particuli&#232;rement l'usage de termes et d'expressions peu courants mais dont les significations sont claires, nettes et pr&#233;cises. Des mots malgaches qui peuvent traduire parfaitement ce que l'on ressent.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette artiste accorde plus d'importance au contenu qu'elle v&#233;hicule dans ses &#339;uvres qu'&#224; la notori&#233;t&#233; en soi. Voil&#224; pourquoi elle n'a pas ressenti l'urgence de publier un livre.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Publier son &#339;uvre &#224; Madagascar ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Publier un livre est une des principales difficult&#233;s auxquelles sont confront&#233;s les &#233;crivains malgaches. En effet, cela requiert des investissements cons&#233;quents en temps et en argent. Deux choix s'imposent &#224; ces &#233;crivains. Soit le recours aux maisons d'&#233;dition et risquer que le prix du livre ne soit pas &#224; la port&#233;e de tous ; soit le recours &#224; l'auto&#233;dition et risquer de ne pas se conformer aux normes exig&#233;es par les librairies. Les r&#233;seaux sociaux constituent une alternative &#224; la publication. Il s'agit d'un espace virtuel o&#249; le po&#232;te peut s'exprimer et interagir avec son public d'un c&#244;t&#233;. De l'autre c&#244;t&#233;, l'&#233;crivain peut recueillir les impressions, les critiques et les conseils de ses lecteurs. En cons&#233;quence, il leur est plus facile d'&#233;valuer son travail.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &#171; A certains moments, je ressens de l'empathie envers mon entourage. Je traduis alors tous ces sentiments en po&#232;mes. L&#224; encore, ce sont l'inspiration et l'imagination qui me guident &#187;, affirme Laingontsiky.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Engag&#233;e &#224; faire d&#233;couvrir les richesses de la langue malgache&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; son jeune &#226;ge, Laingontsiky poss&#232;de une vision claire et personnelle de la vie. Elle aspire &#224; contribuer &#224; la promotion de la langue malgache. &#171; Je veux partager ma passion de la langue malgache. En effet, je souhaite montrer la valeur de notre langue maternelle &#224; travers mes &#339;uvres &#187;, conclut-elle.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le 25 juin prochain se tiendra un r&#233;cital po&#233;tique, pr&#233;sent&#233; par Laingontsiky et trois autres po&#232;tes (Elinivo, Elodie et Nirindra), pour la sortie de &#171; Tsipelamanja &#187;, un recueil de po&#232;mes, refl&#233;tant la femme : sa valeur, sa mani&#232;re de vivre, sa mani&#232;re d'aimer.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Parcours d'un jeune technicien entrepreneur</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Parcours-d-un-jeune-technicien,21962.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Parcours-d-un-jeune-technicien,21962.html</guid>
		<dc:date>2016-04-02T06:17:02Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Randria Maeva</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Qui a dit que Madagascar ne regorge pas de jeunes scientifiques et de jeunes techniciens, capable de r&#233;nover le secteur &#233;nerg&#233;tique du pays. En ajoutant que c'est un secteur qui int&#233;resse diff&#233;rentes entit&#233;s, &#224; l'&#233;chelle internationale que nationale, les sp&#233;cialistes en &#233;nergie renouvelable sont en &#233;mergence. &lt;br class='autobr' /&gt;
A travers le parcours d'un jeune entrepreneur, nous pouvons constater que Madagascar a besoin de l'implication de chaque discipline pour permettre cette transition &#224; l'&#233;nergie (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_16009 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://m.madagascar-tribune.com/IMG/jpg/dscn2824.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH375/dscn2824-d0a25.jpg?1761365254' width='500' height='375' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Qui a dit que Madagascar ne regorge pas de jeunes scientifiques et de jeunes techniciens, capable de r&#233;nover le secteur &#233;nerg&#233;tique du pays. En ajoutant que c'est un secteur qui int&#233;resse diff&#233;rentes entit&#233;s, &#224; l'&#233;chelle internationale que nationale, les sp&#233;cialistes en &#233;nergie renouvelable sont en &#233;mergence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A travers le parcours d'un jeune entrepreneur, nous pouvons constater que Madagascar a besoin de l'implication de chaque discipline pour permettre cette transition &#224; l'&#233;nergie solaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Un de ses geek de la technologie et de l'&#233;lectronique, depuis son enfance, Mahavory Fernand Tsitoha &#233;tait habile dans les petits bricolages. Les pi&#232;ces et les mat&#233;riels &#233;lectroniques &#233;veillaient sa curiosit&#233;, en s'amusant particuli&#232;rement avec les machines &#224; calculer qui fonctionnaient &#224; l'&#233;nergie du soleil. Il &#233;tait curieux de cette transformation et de cette transition de l'&#233;nergie. A l'&#226;ge de 16 ans, il se passionnait de l'&#233;nergie solaire et voulait en faire son m&#233;tier d'avenir, co&#251;te que co&#251;te.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Passionn&#233; par les exp&#233;rimentations&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Cela a commenc&#233; au CEG Antanimena entre 2000 et 2003, des ann&#233;es qui ont nourri sa passion pour la science physique. &#171; Pendant les cours de Physique Chimie, on pouvait tout exp&#233;rimenter : la dilatation des liquides et des solides, et d'autres r&#233;actions chimiques. Une fois arriv&#233; &#224; la maison, on voulait refaire et d&#233;velopper encore les exp&#233;riences pour voir d'autres r&#233;sultats. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Puis, cela a continu&#233; entre 2003 et 2006 au lyc&#233;e Jules Ferry Faravohitra o&#249; les exp&#233;rimentations ont aiguis&#233; sa curiosit&#233;. Ce qui l'a d&#233;concentr&#233; un peu de ses &#233;tudes, car voulant se sp&#233;cialiser d&#232;s son enfance, il &#233;tait ennuy&#233; par les cours acad&#233;miques. Ce qui lui a valu une ann&#233;e pour repasser la classe de terminale au lyc&#233;e Saint Fran&#231;ois Xavier Antanimena en 2007.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Obsession pour l'&#233;lectronique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Apr&#232;s avoir eu son baccalaur&#233;at, cette obsession pour les &#233;tudes bas&#233;es sur les exp&#233;riences et les pratiques l'avaient motiv&#233; &#224; poursuivre son parcours dans le domaine de l'&#233;lectronique et l'&#233;lectricit&#233;. &#171; Je consid&#232;re que ce sont des bases qu'il faut ma&#238;triser si l'on veut se sp&#233;cialiser sur les modules solaires &#187;. Cet int&#233;r&#234;t sur les &#233;nergies renouvelables semble &#234;tre une passion dans la famille car son fr&#232;re est &#233;galement sp&#233;cialis&#233; sur l'&#233;nergie &#233;olienne, ce que Fernand Tsitoha voulait aussi approfondir mais trouvant cela plus ou moins complexe, il fixa finalement son choix sur le solaire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ses &#233;tudes universitaires se sont orient&#233;es sur des inventions et des projets d'&#233;quipe. A l'exemple de la formation en &#233;lectronique au sein de l'EUROI, o&#249; il a pu acqu&#233;rir plus de comp&#233;tences en finissant ses &#233;tudes en 2014.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Autodidacte et ind&#233;pendant&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;A partir de l&#224;, il a cherch&#233; &#224; se d&#233;brouiller. C'est un autodidacte, de ce fait, il a fait des recherches de son c&#244;t&#233; sur les diff&#233;rentes techniques et la conception de module solaire. Cela a permis &#224; Fernand Tsitoha et sa famille d'&#234;tre ind&#233;pendants dans les maintenances et les travaux de d&#233;pannage.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour se professionnaliser, il a travaill&#233; en tant que technicien en solaire au sein d'une soci&#233;t&#233; renomm&#233;e &#224; l'&#233;chelle internationale, o&#249; il a pu suivre une formation en 1 an sur l'&#233;nergie solaire. En effectuant particuli&#232;rement les &#233;tudes de dimensionnement, il a pu contribuer &#224; l'essor de cette soci&#233;t&#233; &#224; Madagascar.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Une ambition : un laboratoire d'analyse &#224; Madagascar&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Mais cela ne lui a pas suffi car il a voulu se perfectionner davantage et concr&#233;tiser ses projets orient&#233;s &#224; la cr&#233;ation d'un laboratoire d'analyse sur l'&#233;nergie solaire &#224; Madagascar. &#171; C'est &#224; travers cela que l'on peut proc&#233;der aux &#233;tudes et aux contr&#244;les qualit&#233; des mat&#233;riels qui sont import&#233;s &#224; Madagascar. On pourra identifier les caract&#233;ristiques de chaque produit pour rassurer les usagers et m&#234;me la population malgache. Tout cela dans un seul but, c'est de faciliter la transition &#233;nerg&#233;tique au profit de la population malgache. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A l'&#226;ge de 28 ans, il est la t&#234;te de SOLARMAX, son propre bureau d'&#233;tude et fournisseurs de mat&#233;riels et d'&#233;quipements en &#233;nergie solaire. Avec son caract&#232;re de leader, il a toujours aim&#233; travailler en &#233;quipe et participe &#224; plusieurs projets dans la promotion de l'&#233;nergie renouvelable &#224; Madagascar.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Etre femme et maire en Androy : une gageure ?</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Etre-femme-et-maire-en-Androy-une,21000.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Etre-femme-et-maire-en-Androy-une,21000.html</guid>
		<dc:date>2015-04-08T05:31:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Mireille Rabenoro</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;RALALARISOA C&#233;line, maire de la commune rurale d'Ambanisarika, district d'Ambovombe Androy &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Maman C&#233;line &#187;, 70 ans, m&#232;re et grand-m&#232;re, a un v&#339;u : voir un jour ses arri&#232;re-petits-enfants. Une femme comme une autre, donc ? Sauf que tout au long de la Premi&#232;re R&#233;publique, elle a &#233;t&#233; l'unique femme chef de canton (&#224; Nosy Be) de toute l'administration. Plus tard, elle a &#233;t&#233; f&#233;licit&#233;e par le G&#233;n&#233;ral Ramanantsoa, alors Chef du Gouvernement, pour sa bonne gestion de son Firaisampokontany. &lt;br class='autobr' /&gt;
Sa (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;RALALARISOA C&#233;line, maire de la commune rurale d'Ambanisarika, district d'Ambovombe Androy&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Maman C&#233;line &#187;, 70 ans, m&#232;re et grand-m&#232;re, a un v&#339;u : voir un jour ses arri&#232;re-petits-enfants. Une femme comme une autre, donc ? Sauf que tout au long de la Premi&#232;re R&#233;publique, elle a &#233;t&#233; l'unique femme chef de canton (&#224; Nosy Be) de toute l'administration. Plus tard, elle a &#233;t&#233; f&#233;licit&#233;e par le G&#233;n&#233;ral Ramanantsoa, alors Chef du Gouvernement, pour sa bonne gestion de son Firaisampokontany.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sa retraite, en 2003, apr&#232;s 40 ans dans la fonction publique, co&#239;ncide avec les &#233;lections communales. A son retour au village ancestral, six notables, les hommes &#171; &lt;i&gt;to teny&lt;/i&gt; &#187;, l'approchent pour lui faire une proposition : depuis l'acc&#232;s d'Ambanisarika au statut de commune, en 1975, les maires successifs &#233;taient analphab&#232;tes. Les jeunes instruits sont partis chercher fortune ailleurs. Ces notables allaient s'occuper de la faire &#233;lire, si seulement Mme C&#233;line accepte de se porter candidate &#224; la mairie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les hommes tinrent parole : arriv&#233;e au village seulement cinq jours avant l'&#233;lection, Maman C&#233;line fut &#233;lue par 87% des voix face &#224; 4 candidats masculins.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Et la tradition ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C&#233;line fut aussit&#244;t rebaptis&#233;e &#171; &lt;i&gt;Sijamena&lt;/i&gt; &#187;, du nom de &#171; &lt;i&gt;Sija&lt;/i&gt; &#187;, une femme de grande sagesse dont le r&#232;gne, au 19&#232;me si&#232;cle, apporta la prosp&#233;rit&#233; &#224; Ambanisarika. Une convention fut pass&#233;e entre C&#233;line et les notables masculins : au cours des c&#233;r&#233;monies traditionnelles, elle garderait sa place parmi les femmes, jusqu'&#224; ce que les notables l'appellent pour si&#233;ger parmi eux en tant que repr&#233;sentante de l'Etat. Pendant les c&#233;r&#233;monies officielles, par contre, elle allait occuper la place d'honneur qui lui revenait en tant que maire. Elle devait se garder d'utiliser son autorit&#233; pour porter atteinte &#224; l'honneur des notables ; en retour, ces derniers devaient punir tout homme qui manquerait de respect &#224; Mme la Maire parce qu'elle est femme.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Mme la Maire au travail&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La maire fit alors le tour de chaque fokontany, le plus souvent &#224; pied, alors que 4 des fokontany de son ressort se situent &#224; 70 km du chef-lieu de la commune. A ses yeux, toute action, pour &#234;tre efficace, commence par une bonne connaissance du terrain &#8211; et de ses administr&#233;-e-s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Elle &#233;tablit alors son plan de travail annuel, dans lequel elle accorde une attention particuli&#232;re &#224; la promotion &#233;conomique et sociale des femmes : dans cette soci&#233;t&#233; dont l'ordre hi&#233;rarchique place les femmes derri&#232;re le z&#233;bu, Mme la Maire aide &#224; la constitution d'associations de femmes, condition n&#233;cessaire pour obtenir les fonds et la formation en vue de l'&#233;levage de dindes, ou pour mettre en place un programme d'alphab&#233;tisation des adultes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Une le&#231;on de gouvernance&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;C&#233;line n'exige jamais sa part de dindes ni son pourcentage des fonds pour promouvoir un projet de d&#233;veloppement. Sa r&#233;compense, c'est la confiance de ses administr&#233;s, condition d'apr&#232;s elle d'une bonne ex&#233;cution des projets. Ensuite seulement, &#224; force d'exp&#233;riences, vient la comp&#233;tence.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Aujourd'hui, &#171; &lt;i&gt;Sijamena&lt;/i&gt; &#187; ou &#171; Maman C&#233;line &#187; a assis une telle r&#233;putation de sagesse, d'int&#233;grit&#233; et de comp&#233;tence que ceux qui la connaissent s'accordent &#224; dire qu'elle devrait briguer un mandat plus large &#8211; comme s&#233;natrice.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Junior Petroleum Engineer </title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Junior-Petroleum-Engineer,20139.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Junior-Petroleum-Engineer,20139.html</guid>
		<dc:date>2014-07-28T04:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Une jeune femme c&#233;libataire, Honja Miharisoa Ramanandraibe, est de ces jeunes Malgaches qui travaillent dans le secteur p&#233;trolier amont ; c'est rare. Honja Miharisoa Ramanandraibe a effectu&#233; toutes ses &#233;tudes dans le pays. Elle a fait tilt lors de la Foire Internationale de Madagascar 2014 &#224; Tanjombato, en pr&#233;sentant techniquement le process d'exploration de l'huile lourde de Tsimiroro. Elle ma&#238;trise aussi bien la langue de Moli&#232;re que celle de Shakespeare. &#192; beaucoup d'&#233;gards, elle d&#233;montre (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13894 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L302xH416/unnamed_1_-15-8d667.jpg?1753687336' width='302' height='416' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Une jeune femme c&#233;libataire, Honja Miharisoa Ramanandraibe, est de ces jeunes Malgaches qui travaillent dans le secteur p&#233;trolier amont ; c'est rare. Honja Miharisoa Ramanandraibe a effectu&#233; toutes ses &#233;tudes dans le pays. Elle a fait tilt lors de la Foire Internationale de Madagascar 2014 &#224; Tanjombato, en pr&#233;sentant techniquement le process d'exploration de l'huile lourde de Tsimiroro. Elle ma&#238;trise aussi bien la langue de Moli&#232;re que celle de Shakespeare. &#192; beaucoup d'&#233;gards, elle d&#233;montre qu'elle a bien su profiter de l'enseignement dispens&#233; dans le pays par nos profs de lyc&#233;es et d'universit&#233;s. Elle est titulaire d'un Baccalaur&#233;at s&#233;rie D, et a obtenu son dipl&#244;me d'ing&#233;nieur en technologie p&#233;troli&#232;re &#224; l'&#201;cole sup&#233;rieure Polytechnique d'Antananarivo apr&#232;s avoir d&#233;croch&#233; la Licence es Sciences techniques en topographie et information g&#233;ographique et fonci&#232;re. Actuellement elle exerce au sein de la compagnie Madagascar Oil comme &lt;i&gt;junior petroleum engineer&lt;/i&gt; au d&#233;partement &lt;i&gt;Subsurface&lt;/i&gt;. Elle r&#233;pond ci-apr&#232;s aux nombreux questionnements qui viennent &#224; l'esprit des &#233;l&#232;ves des lyc&#233;es et des parents et qui donnent un autre &#233;clairage sur le secteur. Interview.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Pourquoi avoir choisi le secteur p&#233;trolier ? Y avez-vous d&#233;j&#224; aspir&#233; d&#232;s le lyc&#233;e ou le CEG ? Ou qu'est-ce qui a d&#233;clench&#233; chez vous ce choix ou cette voie g&#233;n&#233;ralement destin&#233;e au sexe masculin et r&#233;put&#233;e &#234;tre rude ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au lyc&#233;e, j'avais pour ambition de devenir docteur. Le secteur p&#233;trolier n'&#233;tait pas encore d&#233;velopp&#233; &#224; ce moment et je ne savais m&#234;me pas que Madagascar recelait une telle richesse. Mais depuis mon enfance, l'histoire de la terre m'int&#233;ressait beaucoup, tout ce qui touche la g&#233;ologie me passionnait. C'est mon grand fr&#232;re qui m'a orient&#233;e vers le domaine technique et apr&#232;s mon bacc, je rejoignais l'Ecole Sup&#233;rieure Polytechnique d'Antananarivo. Cette passion pour la g&#233;ologie, pour les aventures, cette envie d'explorer le monde et de d&#233;couvrir de nouvelles choses ainsi que l'ambition de contribuer au d&#233;veloppement du pays, m'ont pouss&#233;e &#224; me lancer dans cette fili&#232;re en devenir &#224; Madagascar, apr&#232;s 3 ann&#233;es d'&#233;tudes en topographie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Si vous deviez passer un message &#224; la jeunesse malgache qui souhaite faire carri&#232;re dans les recherches et exploitation p&#233;troli&#232;re, quelles sont les disciplines (mati&#232;res) &#224; ne pas n&#233;gliger sinon &#224; approfondir davantage ? Y a-t-il d'autres opportunit&#233;s, d'autres branches, d'autres m&#233;tiers, dans le domaine p&#233;trolier qui s'offrent aux jeunes Malgaches ? Pouvez-vous d&#233;crire quelques-uns de ces branches pour donner un aper&#231;u aux &#233;ventuels candidats ?&lt;br class='autobr' /&gt;
&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13895 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH375/unnamed_2_-10-cfa8d.jpg?1761365254' width='500' height='375' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le secteur p&#233;trolier est tr&#232;s vaste. Dans l'exploration p&#233;troli&#232;re, plusieurs disciplines sont concern&#233;es telles que la g&#233;ologie, la g&#233;ophysique, l'environnement, le forage et l'exploitation proprement dite. Pour les ing&#233;nieurs p&#233;troliers de l'ESPA, la formation acad&#233;mique se focalise surtout sur ces deux derni&#232;res disciplines mais on nous a &#233;galement inculqu&#233; des notions de g&#233;ologie et de g&#233;ophysique, de management, de gestion de l'environnement...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour ceux qui envisagent d'int&#233;grer ce domaine, il faudra, depuis les classes secondaires, renforcer les mati&#232;res scientifiques ainsi que les langues, surtout l'anglais qui est g&#233;n&#233;ralement la langue de travail utilis&#233;e dans l'industrie p&#233;troli&#232;re.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Comment vivez-vous les travaux sur les chantiers ? Pouvez-vous d&#233;crire une de vos journ&#233;es sur site ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai visit&#233; pour la premi&#232;re fois le site de Tsimiroro au mois de mars, un mois apr&#232;s mon entr&#233;e au sein de la compagnie. J'&#233;tais tr&#232;s impatiente d'y &#234;tre. J'y ai pass&#233; 4 jours, week-end inclus.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sur site, le rythme de travail est de 12 heures par jour. Tous les jours on doit se lever &#224; 5 h pour se pr&#233;parer et rejoindre le poste. Mais avant d'aller sur le terrain, le port des &#233;quipements de protection individuelle ou EPI tels que les chaussures ou bottes de s&#233;curit&#233;, combinaison, casque, lunettes et gants, est obligatoire, la s&#233;curit&#233; au travail &#233;tant une des priorit&#233;s de la compagnie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Au d&#233;but, il a &#233;t&#233; quelque peu difficile de travailler sous la chaleur, avec une temp&#233;rature allant quelquefois jusqu'&#224; 40&#176;C, mais je me suis vite adapt&#233;e. De plus, au moment o&#249; j'ai d&#233;cid&#233; d'entrer dans ce domaine, je savais ce qui m'attendait.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bref, les travaux sur site &#224; Tsimiroro constituent pour moi une exp&#233;rience tr&#232;s enrichissante qui m'a permis de voir de plus pr&#232;s et de comprendre les principaux r&#244;les des ing&#233;nieurs p&#233;troliers dans cette industrie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;En tant que femme et travaillant sur site dans une compagnie p&#233;troli&#232;re, b&#233;n&#233;ficiez-vous d'un traitement sp&#233;cifique ou discriminatoire ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Travailler au sein d'une compagnie p&#233;troli&#232;re n'est pas diff&#233;rent du travail au sein de toute autre entreprise. &#192; mon avis, de nos jours, il n'y a plus de travail pour les femmes ou pour les hommes. &#192; comp&#233;tences &#233;gales, seules la motivation et la volont&#233; font la diff&#233;rence. Je ne fais ainsi l'objet d'aucun traitement de faveur ni d'aucune discrimination.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Dites-nous combien de temps (par semaine, par mois dans l'ann&#233;e) passez-vous sur site et comment faites-vous pour jouir de vos cong&#233;s ? Les week-ends, comment les passez-vous sur site ? Avez-vous des occasions informelles de contact ou de fr&#233;quenter les habitants des villages et communes environnants le site o&#249; vous travaillez ? Comment sont vos relations avec les populations mitoyennes ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comme je suis bas&#233;e &#224; Tan&#224;, je ne me d&#233;place &#224; Tsimiroro que de mani&#232;re ponctuelle. Sur site, le personnel travaille suivant un syst&#232;me de rotation bien d&#233;fini. Du coup, les weekends y sont travaill&#233;s au m&#234;me titre que des jours ouvr&#233;s, les travaux sur site devant continuer sans interruption.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai d&#233;j&#224; eu l'occasion de visiter les villages avoisinant le site. Les gens sont vraiment sympathiques, ils m'ont accueillie chaleureusement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Consid&#233;rez-vous que le secteur p&#233;trolier peut attirer les jeunes et dans quelle mesure : s&#233;curit&#233; de l'emploi ? Possibilit&#233; de promotion et d'ouverture sur l'international ? Satisfaction int&#233;rieure d'&#234;tre utile &#224; la nation ? R&#233;mun&#233;ration et avantage de standard international ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13896 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH375/unnamed-23-40687.jpg?1761365255' width='500' height='375' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Le secteur p&#233;trolier est un domaine qui conna&#238;tra bient&#244;t un fort d&#233;veloppement &#224; Madagascar. Il pr&#233;sente ainsi de nombreuses opportunit&#233;s de carri&#232;re pour les jeunes. Toutefois, le secteur requiert de nouvelles comp&#233;tences et la main d'&#339;uvre doit ainsi se pr&#233;parer &#224; r&#233;pondre &#224; ces besoins sp&#233;cifiques. Parmi les besoins de ce secteur, on peut citer &#224; titre d'exemple les techniciens en forage, les techniciens d'exploitation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#192; l'opportunit&#233; d'emploi s'ajoute effectivement la satisfaction personnelle de faire partie de cette grande aventure qu'est l'exploitation p&#233;troli&#232;re, riche en d&#233;fis, de jouer un r&#244;le dans la naissance de l'industrie p&#233;troli&#232;re &#224; Madagascar et de contribuer au d&#233;veloppement du pays.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Recueilli par Bill&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Premier boursier de la Fondation Gates - Universit&#233; de Cambridge</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Premier-boursier-de-la-Fondation,19948.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Premier-boursier-de-la-Fondation,19948.html</guid>
		<dc:date>2014-05-20T05:11:51Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa est le premier boursier de la fondation Gates issu de Madagascar. L'Universit&#233; de Cambridge recevra en octobre ses premiers boursiers venant de Madagascar, d'Afghanistan, d'Indon&#233;sie, de Mac&#233;doine et de la R&#233;publique Dominicaine. Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa figure parmi les plus brillants du monde et les plus d&#233;vou&#233;s &#224; l'am&#233;lioration de la soci&#233;t&#233;, &#224; avoir &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233;s comme boursiers de la fondation Gates Cambridge. &lt;br class='autobr' /&gt;
La comp&#233;tition pour (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13664 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L189xH221/Rafidimanantsoa_Patrick_thumb_-_copie-13f73.jpg?1761309283' width='189' height='221' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa est le premier boursier de la fondation Gates issu de Madagascar. L'Universit&#233; de Cambridge recevra en octobre ses premiers boursiers venant de Madagascar, d'Afghanistan, d'Indon&#233;sie, de Mac&#233;doine et de la R&#233;publique Dominicaine. Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa figure parmi les plus brillants du monde et les plus d&#233;vou&#233;s &#224; l'am&#233;lioration de la soci&#233;t&#233;, &#224; avoir &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233;s comme boursiers de la fondation Gates Cambridge.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;La comp&#233;tition pour obtenir la bourse est rude. Les 55 boursiers retenus ont &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233;s parmi un total de 3 647 candidats sur la base de leurs capacit&#233;s intellectuelles, leur potentiel de leader, l'ad&#233;quation de leurs recherches avec Cambridge, et leur d&#233;vouement &#224; am&#233;liorer la vie d'autrui. Les d&#233;partements de Cambridge ont nomin&#233; des candidats pour la bourse et parmi ceux-ci, 111 ont pass&#233; un entretien &#224; Cambridge fin mars (en personne, via Skype ou par t&#233;l&#233;phone) devant quatre jur&#233;s repr&#233;sentant les diverses facult&#233;s de l'universit&#233;. 35 d'entre eux se pr&#233;sentaient en master et 76 en doctorat. Les candidats comptaient 68 femmes pour 43 hommes.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa va suivre le master de Conservation Leadership et s'int&#233;resse &#224; la mani&#232;re d'aider les communaut&#233;s locales &#224; g&#233;rer de fa&#231;on durable les ressources naturelles des for&#234;ts de Madagascar. Il a travaill&#233; comme responsable de l'environnement pour une compagnie sp&#233;cialis&#233;e dans les noix de cajou, et il est actuellement b&#233;n&#233;vole &#224; l'universit&#233; de Bangor au pays de Galles o&#249; il a traduit le site internet &#171; p4ges &#187; en fran&#231;ais et donn&#233; des le&#231;ons de Malgache &#224; des professeurs et des post-doctorants, assurant sa subsistance en travaillant dans un supermarch&#233; local.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;De tous les horizons&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Les 55 nouveaux boursiers viennent d'un large &#233;ventail de pays, de la Mac&#233;doine &#224; la Colombie. Sept d'entre eux viennent d'Australie, six du Canada, six de l'Afrique du Sud, cinq d'Allemagne, et deux de chaque pour la Chine, l'Inde, l'Italie, la France, les Pays-Bas, les &#201;tats-Unis et la Nouvelle Z&#233;lande.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les nouveaux boursiers de cette ann&#233;e incluent le plus jeune juge &#224; l'immigration de Paris, des militants pour les Droits de l'Homme, des fondateurs d'ONG, un journaliste et un coordinateur national pour une campagne globale contre le sida. Les sujets de leurs recherches vont de comment fabriquer une valve cardiaque artificielle pour des enfants &#224; l'&#233;ducation &lt;i&gt;online&lt;/i&gt; en passant par le cancer, le diab&#232;te, les paradis fiscaux, l'automutilation et le jugement moral.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les 55 boursiers choisis via la s&#233;lection internationale vont joindre les 40 nouveaux boursiers am&#233;ricains de la fondation Gates Cambridge qui ont &#233;t&#233; s&#233;lectionn&#233;s apr&#232;s des entretiens aux &#201;tats-Unis en f&#233;vrier. 29 d'entre eux sont des femmes et 26 des hommes.&lt;br class='autobr' /&gt;
Le professeur Barry Everitt, PDG de la fondation Gates Cambridge, a d&#233;clar&#233; : &#171; Nous sommes tr&#232;s heureux d'avoir attribu&#233; les bourses de la fondation Gates Cambridge &#224; 55 personnes exceptionnelles venant d'une telle vari&#233;t&#233; de pays et de milieu. Ces boursiers sont des personnes v&#233;ritablement remarquables et inspirantes qui ont montr&#233; pendant les entretiens qu'ils correspondent &#224; la mission de la fondation par leur d&#233;vouement &#224; utiliser leurs capacit&#233;s universitaires et leur potentiel de leader pour am&#233;liorer la vie d'autrui. Nous avons h&#226;te d'accueillir les 95 nouveaux boursiers &#224; Cambridge en octobre et de voir leur futur impact dans le monde en tant qu'anciens boursiers de la fondation Gates Cambridge. &#187;&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#192; propos de Herimanitra Patrick Rafidimanantsoa&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Issu de l'universit&#233; d'Antananarivo, il y obtient un master en foresterie, d&#233;veloppement rural et environnement en 2013. Entre sa licence et son master, il travaille comme gestionnaire de l'environnement pour une grande entreprise priv&#233;e de noix de cajou, &#171; Vergers d'anacardes de Masiloka &#187; (Verama), dans le nord-ouest de Madagascar pendant deux ans (2010-2012). Il devait y assurer la mise en place des normes environnementales et sociales et en garantir le respect en impliquant cinq communaut&#233;s de base dans la gestion des ressources naturelles.&lt;br class='autobr' /&gt;
Or, il se trouve que dans son travail, il est confront&#233; trop souvent &#224; deux visions ou au diktat, comme il le dit, de l'environnement et aux besoins r&#233;els des communaut&#233;s de base. En tout cas, il note un foss&#233; entre les communaut&#233;s locales et les autorit&#233;s d'en haut qui d&#233;cident de ce qui est bien de ce qui ne l'est pas. Herimanitra Patrick pense qu'il doit y avoir un examen de la cha&#238;ne de communication entre les communaut&#233;s et les d&#233;cideurs.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fils de parents agronomes, Herimanitra Patrick a h&#233;rit&#233; de sa m&#232;re un esprit de pr&#233;servation et de conservation de l'environnement pour la survie de l'humanit&#233;. Sa m&#232;re est cadre sup&#233;rieur dans la protection de l'environnement, dans la gestion des d&#233;chets toxiques tandis que son p&#232;re est dans les conseils pour l'augmentation du rendement agricole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Recueilli par Valis (sources : Gates Cambridge)&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Ancien ministre, il revient &#224; ses premiers amours</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Ancien-ministre-il-revient-a-ses,19874.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Ancien-ministre-il-revient-a-ses,19874.html</guid>
		<dc:date>2014-04-26T06:26:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Olivier Andrianarison avait &#233;t&#233; ministre et ensuite ambassadeur sous le second mandat pr&#233;sidentiel de Marc Ravalomanana. Il d&#233;tenait le poste de ministre de l'industrie du commerce et du d&#233;veloppement du secteur priv&#233;. &lt;br class='autobr' /&gt;
Mais avant cette responsabilit&#233;, Olivier Andrianarison &#233;tait op&#233;rateur et chef d'entreprise. Aujourd'hui il promeut le tourisme &#224; Nosy-Be o&#249; il dirige le &#171; Pearls International Golf Course &#187; qui a &#233;t&#233; cr&#233;&#233; en 2013. &lt;br class='autobr' /&gt;
Cette discipline sportive a la particularit&#233; d'attirer des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13566 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://m.madagascar-tribune.com/IMG/jpg/unnamed-12.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH333/unnamed-12-aab02.jpg?1761365255' width='500' height='333' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Olivier Andrianarison avait &#233;t&#233; ministre et ensuite ambassadeur sous le second mandat pr&#233;sidentiel de Marc Ravalomanana. Il d&#233;tenait le poste de ministre de l'industrie du commerce et du d&#233;veloppement du secteur priv&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mais avant cette responsabilit&#233;, Olivier Andrianarison &#233;tait op&#233;rateur et chef d'entreprise. Aujourd'hui il promeut le tourisme &#224; Nosy-Be o&#249; il dirige le &#171; Pearls International Golf Course &#187; qui a &#233;t&#233; cr&#233;&#233; en 2013.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Cette discipline sportive a la particularit&#233; d'attirer des touristes et contribue &#224; la promotion de la destination, souligne Olivier Andrianarison. Elle commence &#224; &#234;tre connue dans le pays et dans le monde, remarque notre interlocuteur. Les joueurs des &#238;les voisines qui ont s&#233;journ&#233; &#224; Nosy-Be se sont r&#233;jouis de cette nouvelle infrastructure sportive. Actuellement, le nombre de trous a doubl&#233; de 9 auparavant &#224; 18.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le Golf est en effet un produit d'appel comme source du d&#233;veloppement touristique. Des accords entre les propri&#233;taires des h&#244;tels ont &#233;t&#233; donc &#233;tablis afin d'attirer les touristes.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Un des op&#233;rateurs pionniers dans l'informatique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Olivier Andrianarison a effectu&#233; ses &#233;tudes sup&#233;rieures &#224; Ankatso. Il les a ensuite poursuivies &#224; l'&#233;tranger. Il a suivi, entre autres, des formations en ing&#233;niorat et en administration et gestion d'entreprise. Il a travaill&#233; &#224; l'&#233;tranger en occupant un poste de directeur g&#233;n&#233;ral dans une grande soci&#233;t&#233;. Conscient de la situation du pays, il a d&#233;cid&#233; d'apporter ses exp&#233;riences en vue d'aider le pays. Et depuis les ann&#233;es 1994 et 1996, il a commenc&#233; l'entreprenariat &#224; Madagascar.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Olivier Andrianarison &#233;tait le premier repr&#233;sentant de la soci&#233;t&#233; IBM &#224; Madagascar. En effet, sa premi&#232;re carri&#232;re &#224; Madagascar &#233;tait dans le domaine de l'informatique. Les travaux de d&#233;pannage en 48 heures faisaient partie de son m&#233;tier. C'&#233;tait en son temps une nouvelle activit&#233;, qui est actuellement devenue tr&#232;s r&#233;pandue. Il a expliqu&#233; que la mise en &#339;uvre d'une nouvelle structure &#224; Madagascar &#233;tait difficile, ainsi il a d&#233;cid&#233; d'importer les mat&#233;riels et &#233;quipements n&#233;cessaires pour ce genre d'activit&#233;. Il dit avoir aid&#233; une grande soci&#233;t&#233; locale pour avoir acc&#232;s au march&#233; dans ce domaine. La transmission des donn&#233;es &#224; travers le monde a &#233;t&#233; pratiqu&#233;e pour la premi&#232;re fois, par Olivier Andrianarison &#224; l'&#233;poque, affirme-t-il. Cette m&#233;thode a &#233;t&#233; ensuite pratiqu&#233;e par les banques locales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En outre, il a apport&#233; des solutions quant au manque de budget pour Madagascar dans le domaine de l'entretien routier en apportant de nouveaux produits afin d'&#233;viter l'utilisation des goudrons, qui, selon ses explications, &#233;taient tr&#232;s on&#233;reux. Par ailleurs, il a &#233;t&#233; connu dans l'importation de machines &#224; fabriquer des briques. La derni&#232;re soci&#233;t&#233; &#224; laquelle il s'est consacr&#233; est la soci&#233;t&#233; &#171; Handigas &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le domaine politique &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Lors de la gr&#232;ve g&#233;n&#233;rale de 1991, Olivier Andrianarison c&#244;toie l'&#233;quipe du Pr Zafy &#224; laquelle il a pr&#234;t&#233; ses comp&#233;tences et relations &#224; l'ext&#233;rieur. Il s'occupait par exemple des s&#233;jours de l'&#233;quipe du Pr Zafy &#224; l'&#233;tranger et informait de la situation de Madagascar aupr&#232;s des pays europ&#233;ens telle la Suisse et l'Italie&#8230; En d'autre terme, conscient de la mise en place des changements dans le pays, il a v&#233;hicul&#233; les points de vue des &#171; hery velona &#187; &#224; l'&#233;tranger. &#192; l'arriv&#233;e de Zafy Albert au pouvoir, des propositions de postes lui auraient &#233;t&#233; faites mais Olivier Andrianarison a refus&#233;, faute d'accord de gestion.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Ministre du commerce, de l'industrie et du d&#233;veloppement du secteur priv&#233; &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Olivier Andrianarison a fait connaissance avec l'ex-pr&#233;sident Marc Ravalomanana lors d'un concert de Lolo sy ny Tariny et du groupe Mahaleo en Ao&#251;t 1994. &#192; l'&#233;poque, il &#233;tait le repr&#233;sentant d'une soci&#233;t&#233; de produits laitiers. En discutant de la qualit&#233; des produits &#233;trangers et locaux, Marc Ravalomanana et Olivier Andrianarison ont fait un accord que si le teneur du groupe Tiko arrive &#224; d&#233;fier les produits &#233;trangers, Olivier Andrianarison renoncerait &#224; son activit&#233;&#8230; Et depuis, l'ancien pr&#233;sident a pu connaitre les exp&#233;riences de Olivier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avant d'occuper le poste du ministre de commerce, de l'industrie et du d&#233;veloppement du secteur priv&#233;, durant lequel il a mis en avance les diff&#233;rentes lois relatives au monde du commerce (loi sur la concurrence, loi sur les investissements&#8230;), il a &#233;t&#233; nomm&#233; directeur g&#233;n&#233;ral dans ce minist&#232;re en 2004. Il est devenu le repr&#233;sentant de Marc Ravalomanana &#224; l'&#233;tranger quand ce dernier n'a pas pu se d&#233;placer.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En 2006, il &#233;tait le conseiller sp&#233;cial de Marc Ravalomanana. En 2008, Olivier Andrianarison &#233;tait l'ambassadeur de Madagascar en Inde. Olivier Andrianarison &#233;tait &#224; aussi l'origine de l'adh&#233;sion de Madagascar aupr&#232;s de la SADC.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Transition et la quatri&#232;me r&#233;publique&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ayant une exp&#233;rience dans le domaine du commerce, il a seulement r&#233;pondu &#224; nos questions sur sa vision quant &#224; ce domaine dans le pays. Il explique que l'inexistence de financement ou de budget d'investissements publics pendant le r&#233;gime transitoire a rendu la situation difficile. Concernant les probl&#232;mes des entrepreneurs Malagasy face aux produits &#233;trangers, il a mis en cause la corruption qui r&#232;gne &#224; l'entr&#233;e des produits &#233;trangers. Cette situation entraine de grandes diff&#233;rences entre les prix des produits locaux et &#233;trangers. Ces derniers ont l'opportunit&#233; de r&#233;duire leur prix &#224; cause de la corruption. La situation peut s'arranger par le bais d'une bonne gestion du domaine des importations et des exportations ainsi que des produits locaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Pour la quatri&#232;me r&#233;publique, il &#233;tait tr&#232;s important d'avoir r&#233;alis&#233; les &#233;lections. Il est difficile de redresser le pays, &#171; on laisse ainsi le r&#233;gime &#224; travailler et on verra la suite &#187;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malgr&#233; tout, il est pr&#234;t &#224; apporter son soutien &#224; Hery Rajaonarimampianina et au gouvernement. &#192; l'attention des jeunes, il recommande le r&#233;alisme car le pays a besoin d'aide et de toutes ses ressources. Il n'a pas manqu&#233; de leur dire qu'il faut veiller aux valeurs en soi, aux valeurs du pays et aux valeurs familiales.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Recueilli par Haingo&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>&#171; Construire un &#201;tat de bas en haut &#187;</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Construire-un-Etat-de-bas-en-haut,19852.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Construire-un-Etat-de-bas-en-haut,19852.html</guid>
		<dc:date>2014-04-19T05:09:46Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Parfait Randrianitovina &#233;tait professeur de Math&#233;matiques dans le second cycle d'un grand coll&#232;ge du c&#244;t&#233; d'Amparibe en son temps. Une dizaine d'ann&#233;es apr&#232;s, plus ou moins, il se trouve qu'il est devenu cadre d'un programme de la coop&#233;ration internationale suisse (programme SAHA), puis membre du SEFAFI, l'Observatoire de la vie publique. Des sciences math&#233;matiques qui pouvaient le conduire vers des sommit&#233;s dans le champ des infinis, il pr&#233;f&#232;re se tourner vers le monde rural, vers le monde (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13539 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH348/Sans_titre6-9ddff.jpg?1761365255' width='500' height='348' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Parfait Randrianitovina &#233;tait professeur de Math&#233;matiques dans le second cycle d'un grand coll&#232;ge du c&#244;t&#233; d'Amparibe en son temps. Une dizaine d'ann&#233;es apr&#232;s, plus ou moins, il se trouve qu'il est devenu cadre d'un programme de la coop&#233;ration internationale suisse (programme SAHA), puis membre du SEFAFI, l'Observatoire de la vie publique. Des sciences math&#233;matiques qui pouvaient le conduire vers des sommit&#233;s dans le champ des infinis, il pr&#233;f&#232;re se tourner vers le monde rural, vers le monde de l'humain, sur le terrain des populations paysannes dans les communes rurales. Il est expert en gouvernance/d&#233;veloppement local et &#233;valuateur de projet.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Que s'est-il pass&#233; pour expliquer ce changement de cap ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parfait Randrianitovina :&lt;/strong&gt; Ma passion est d'avoir un impact significatif et positif dans la vie des autres : &#171; &lt;i&gt;miorimpaka mba hanasoa olona&lt;/i&gt; &#187;. C'est ainsi que j'avais choisi de devenir enseignant apr&#232;s avoir termin&#233; mes &#233;tudes universitaires ; j'ai travaill&#233; ainsi, comme vous l'avez mentionn&#233; au coll&#232;ge Saint Michel, entre autres.&lt;br class='manualbr' /&gt;Mais la crise politique de 1991 m'a ouvert les yeux, j'ai particip&#233; au forum national, &#233;tant encore tr&#232;s jeune dans le temps, comme repr&#233;sentant des anciens de Saint Michel (ASM), et j'ai d&#233;couvert l'ampleur des d&#233;fis que Madagascar va affronter : pauvret&#233;, malnutrition, enclavement, analphab&#233;tisme, &#233;conomie peu d&#233;velopp&#233;e.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;J'ai donc d&#233;cid&#233; d'abandonner l'enseignement et j'ai travaill&#233; comme responsable de formation dans un programme d'appui &#224; la d&#233;centralisation, r&#233;alis&#233; par la Fondation Friedrich Ebert Stiftung (1996 &#8211; 2000)&#8230; Cette exp&#233;rience m'a permis de comprendre les r&#233;alit&#233;s dans les communes rurales ainsi que la faiblesse du gouvernement de l'&#233;poque &#224; r&#233;pondre aux demandes des citoyens et des collectivit&#233;s. Le processus de mise en &#339;uvre de la d&#233;centralisation a avanc&#233; surtout gr&#226;ce aux appuis des projets et programmes de d&#233;veloppement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Que faisiez-vous chez SAHA ? L'appropriation ou la prise en main de responsabilit&#233;s par les collectivit&#233;s impliqu&#233;es dans le projet que vous, SAHA, aviez initi&#233;, a-t-il port&#233; ses fruits ? Pouvez-vous citer un ou deux exemples ? Et que sont devenus ces responsables que vous avez form&#233;s ou ces associations et projets que SAHA et ces collectivit&#233;s ont d&#233;velopp&#233;s ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parfait Randrianitovina :&lt;/strong&gt; J'ai travaill&#233; depuis 2003 comme responsable de la th&#233;matique gouvernance dans le programme SAHA ; cette exp&#233;rience m'a permis d'accompagner des initiatives des paysans et des &#233;lus locaux. SAHA a accompagn&#233; les paysans et les acteurs locaux &#224; d&#233;battre autour des enjeux locaux, &#224; trouver ensemble les solutions et d&#233;velopper les outils, &#224; r&#233;aliser des actions o&#249; les plus vuln&#233;rables b&#233;n&#233;ficient des r&#233;sultats ; c'est ce que la Suisse appelle &#171; &lt;i&gt;empowerment&lt;/i&gt; &#187; ou bien appropriation sociale du d&#233;veloppement local. Entre temps, j'ai termin&#233; mes &#233;tudes sur l'ing&#233;nierie du d&#233;veloppement local et j'ai obtenu le dipl&#244;me de troisi&#232;me cycle de CIEDEL : Centre international des &#233;tudes et du d&#233;veloppement local de l'Universit&#233; catholique de Lyon, France.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gr&#226;ce &#224; l'accompagnement du programme SAHA, des communes ont nettement am&#233;lior&#233; leur gouvernance : transparence de la gestion financi&#232;re, participation des citoyens dans l'&#233;laboration et la mise en &#339;uvre du budget communal, m&#233;canisme local de redevabilit&#233; sociale fonctionnel, solidarit&#233; de la population autour de la r&#233;alisation des projets d'envergure locale : r&#233;habilitation et maintenance des pistes rurales, organisation et gestion du march&#233;, r&#233;habilitation des &#233;coles et des Centres de sant&#233; de base (CSB), adduction d'eau potable, valorisation et exploitation des sites touristiques communautaires.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je peux confirmer que les 40 communes qui ont collabor&#233; directement avec SAHA fonctionnent bien et pourront servir d'exemple pour les autres communes &#224; la recherche de strat&#233;gie pour rendre efficace la d&#233;livrance des services communaux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;SAHA et la Coop&#233;ration Suisse ont aussi accompagn&#233; les initiatives au niveau national et ont particip&#233; dans l'&#233;laboration de la politique nationale de d&#233;centralisation et de d&#233;concentration en 2006, la mise en place du Fonds de D&#233;veloppement Local en 2008, l'&#233;laboration du SRAT (sch&#233;ma r&#233;gional d'am&#233;nagement du territoire) Amoron'i Mania en 2010 et la finalisation du SNAT en 2012.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Ce continuum local, r&#233;gional et national &#233;tait la strat&#233;gie d&#233;velopp&#233;e par SAHA pour stabiliser, diffuser et institutionnaliser les acquis de la coop&#233;ration.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;MATOY, c'est quoi exactement ? Quels sont les probl&#232;mes majeurs auxquels sont confront&#233;es les collectivit&#233;s depuis que les grandes soci&#233;t&#233;s agricoles ou mini&#232;res affluent ? Comment les paysans et &#233;leveurs proc&#232;dent-ils ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parfait Randrianitovina :&lt;/strong&gt; &#192; la fin du programme SAHA en 2012, la Coop&#233;ration Suisse a capitalis&#233; l'ensemble de ses exp&#233;riences dans le pays et a conclu que sans un d&#233;veloppement &#233;conomique du territoire, les acquis en termes de bonne gouvernance restent superficiels et instables.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le programme MATOY (&lt;i&gt;Miaramiasa ho antoky ny toekarena Ifotony&lt;/i&gt; ou &#171; travaillons ensemble pour le d&#233;veloppement &#233;conomique du territoire &#187;) a donc &#233;t&#233; mis en place, il cherche &#224; consolider les acquis du programme SAHA en accompagnant les collectivit&#233;s (groupes de communes et r&#233;gion) &#224; mobiliser les ressources et le partenariat, &#224; am&#233;liorer de fa&#231;on significative les conditions cadres, &#224; coordonner les interventions au niveau d'un territoire, afin de promouvoir l'&#233;conomie locale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le programme travaille aussi directement avec le secteur priv&#233; qui est le moteur de la croissance &#233;conomique. Le programme vise &#224; cr&#233;er des emplois, &#224; augmenter les revenus des m&#233;nages, et &#224; augmenter les recettes des collectivit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;MATOY travaille sp&#233;cifiquement sur les questions fonci&#232;res dont je suis le responsable, afin d'aider les paysans &#224; s&#233;curiser et valoriser &#233;conomiquement leurs parcelles. MATOY collabore ainsi avec la Direction g&#233;n&#233;rale des services fonciers sur la fiabilisation des PLOF (Plan local d'occupation fonci&#232;re), sur le recensement parcellaire et la certification collective, et l'accompagnement des collectivit&#233;s &#224; disposer des r&#233;serves fonci&#232;res pour investissement, type zone d'investissement agricole.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;Aujourd'hui, vous &#234;tes membre du SEFAFI. Vous a-t-on sollicit&#233; ou c'est de votre propre chef que vous avez d&#233;cid&#233; d'int&#233;grer cet observatoire ? Qu'avez-vous v&#233;cu ou ressenti dans vos activit&#233;s en milieu rural pour expliquer ce besoin ou cette n&#233;cessit&#233; de partager vos observations et votre expertise ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parfait Randrianitovina :&lt;/strong&gt; Mon travail m'a permis de travailler directement ou indirectement avec la soci&#233;t&#233; civile et particuli&#232;rement avec les membres du SEFAFI. En 2013, ils m'ont propos&#233; de devenir membre de SEFAFI afin que je puisse apporter mes exp&#233;riences de terrain pour enrichir les r&#233;flexions de SEFAFI et mieux cibler les th&#232;mes objet des interpellations : sur la d&#233;centralisation par exemple.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis pour la construction d'un &#201;tat de bas en haut ; la d&#233;mocratie n'a pas de sens tant que la population et la soci&#233;t&#233; civile n'arrivent pas &#224; se constituer en contrepouvoir cr&#233;dible et efficace pour garantir un changement pacifique au pouvoir sans passer par une crise politique.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Je suis t&#233;moin des potentiels de ressources au niveau local, des potentiels qui restent &#224; valoriser en renfor&#231;ant le syst&#232;me de gouvernance : s&#233;paration de pouvoir, justice cr&#233;dible, s&#233;curit&#233; rurale, plus de comp&#233;tences et de ressources g&#233;r&#233;es au niveau des collectivit&#233;s.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip-puce ltr&#034;&gt;&lt;b&gt;&#8211;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt; &lt;strong&gt;&#201;tant un &#339;il per&#231;ant et critique de la vie en milieu suburbain et rural, pouvez-vous nous instruire sur les techniques de survie des paysans et des &#171; intellectuels &#187; des localit&#233;s o&#249; un citadin d'Antananarivo ne peut gu&#232;re rester qu'une semaine au plus. Comment doit-on comprendre le ph&#233;nom&#232;ne dahalo et les dina ?&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Parfait Randrianitovina :&lt;/strong&gt; Je suis t&#233;moin de la mobilisation citoyenne dans une localit&#233; o&#249; l'ins&#233;curit&#233; r&#232;gne et o&#249; les dahalo attaquent toutes les semaines : les notables du village ont mis en place le Dina, et dans ses articles, il est interdit de porter des kiranila car ce sont des sandales des dahalo. Une femme qui h&#233;berge un &#233;tranger doit informer les responsables du Dina pour assurer qu'il ne s'agit pas d'un agent de renseignements des dahalo ; et les citoyens de la commune limitrophe ne peuvent pas passer dans cette commune car ils sont tous consid&#233;r&#233;s comme des potentiels dahalo.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En lisant ces articles du Dina, on est loin des droits de l'homme. Cependant, la localit&#233; a connu depuis la paix et le calme ; le syst&#232;me d'autod&#233;fense villageois qu'ils ont mis en place fonctionne &#224; merveille.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13540 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L387xH425/Sans_titre5-c3fd4.jpg?1761328004' width='387' height='425' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Parfait Randrianitovina n'a pu s'emp&#234;cher de raconter dans les d&#233;tours de notre conversation, ses vacances chez ses grands parents &#224; Ambalavao Fianarantsoa ou &#224; Antsenavolo Mananjary quand il &#233;tait encore &#233;tudiant. Il les aidait dans les cultures dans les champs, au repiquage du riz, &#224; la cueillette du caf&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Il est convaincu de deux choses. D'une part, les capacit&#233;s acquises par les communes en milieu rural leur ont permis d'offrir les services essentiels malgr&#233; la crise et la p&#233;riode de transition. D'autre part et surtout, le &#171; fihavanana &#187; et la sagesse ancestrale sont encore vivaces dans nos campagnes ; les m&#233;nages s'entraident dans les moments difficiles et la solidarit&#233;-coh&#233;sion est forte autour des m&#233;nages en situation tr&#232;s pr&#233;caire. C'est tout cela qui a permis aux ruraux de traverser la crise. Il faut dire aussi que les accompagnements de SAHA y sont pour quelque chose. SAHA a d&#233;velopp&#233; des alliances strat&#233;giques avec le PGDI, le PGRM, le FDL ou le PIC qui ont &#233;t&#233; d'autres opportunit&#233;s aux communes ou qui leur ont ouvert d'autres horizons et ressources. En tout cas, le programme MATOY est toujours en appui en d&#233;veloppant une dynamique rurale et urbaine autour des enjeux &#233;conomiques et des cha&#238;nes de valeurs : encouragement &#224; la production du bl&#233; dans les environs d'Antsirabe, de haricot dans la r&#233;gion de Miandrivazo ou d'arachide &#224; Ambositra.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Recueilli par Raw&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Beanarana Jeanne Ursula, maire de la commune rurale d'Anjinjaomby, district de Sambava (r&#233;gion SAVA)</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Beanarana-Jeanne-Ursula-maire-de,19829.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Beanarana-Jeanne-Ursula-maire-de,19829.html</guid>
		<dc:date>2014-04-12T05:16:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;De 2004 &#224; 2007, Ursula &#233;tait conseill&#232;re communale. En fait, elle faisait tout le travail du maire, pourtant &#233;lu gr&#226;ce &#224; son appui. Elle d&#233;cide donc &#8211; ou plut&#244;t, l'association de femmes qu'elle dirige d&#233;cide pour elle &#8211; qu'il faut qu'elle se lance &#224; la conqu&#234;te de la mairie &#224; l'&#233;lection de 2007. &lt;br class='autobr' /&gt;
Premier d&#233;fi : une femme au premier plan, l'humiliation pour les hommes ? &lt;br class='autobr' /&gt;
Tant qu'Ursula n'&#233;tait &#171; que &#187; conseill&#232;re communale, les hommes s'accommodaient de la pr&#233;sence d'une femme dans le (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13514 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;71&#034; data-legende-lenx=&#034;xx&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://m.madagascar-tribune.com/IMG/jpg/Maire.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH333/Maire-5b122.jpg?1761365255' width='500' height='333' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-13514 '&gt;&lt;strong&gt;Madame le maire Ursula Beanarana, seule au milieu de tous ces hommes.
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;De 2004 &#224; 2007, Ursula &#233;tait conseill&#232;re communale. En fait, elle faisait tout le travail du maire, pourtant &#233;lu gr&#226;ce &#224; son appui. Elle d&#233;cide donc &#8211; ou plut&#244;t, l'association de femmes qu'elle dirige d&#233;cide pour elle &#8211; qu'il faut qu'elle se lance &#224; la conqu&#234;te de la mairie &#224; l'&#233;lection de 2007.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Premier d&#233;fi : une femme au premier plan, l'humiliation pour les hommes ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Tant qu'Ursula n'&#233;tait &#171; que &#187; conseill&#232;re communale, les hommes s'accommodaient de la pr&#233;sence d'une femme dans le cercle presque exclusivement masculin des autorit&#233;s locales. A elle l'obscur travail de fond, au quotidien, au maire l'honneur d'inaugurer les r&#233;alisations obtenues en grande partie gr&#226;ce &#224; la t&#233;nacit&#233; et au savoir-faire de la conseill&#232;re. Mais qu'une femme ose se porter candidate &#224; la mairie, quitter l'arri&#232;re-plan pour occuper le devant de la sc&#232;ne, le maire l'a pris comme un d&#233;fi personnel. Une akohovavymaneno sur son terrain ? Il a donc mobilis&#233; ses amis pour barrer la route &#224; l'impudente.&lt;br class='autobr' /&gt;
Pourtant, ni Ursula ni son association de femmes &#8211; elles &#233;taient et restent tr&#232;s solidaires &#8211; ne s'int&#233;ressaient aux honneurs. Pour elles, le but n'&#233;tait pas de devenir le num&#233;ro Un de la Commune pour le prestige du poste, ni pour les divers avantages auxquels il peut donner acc&#232;s. Pragmatiques, ce qu'elles voulaient, c'&#233;tait mettre leurs id&#233;es en pratique.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Deuxi&#232;me d&#233;fi : sortir des sentiers battus des politiques communales&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_13513 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left spip_document_avec_legende' data-legende-len=&#034;57&#034; data-legende-lenx=&#034;x&#034;
&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='https://m.madagascar-tribune.com/IMG/jpg/Maire_1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH333/Maire_1-b438e.jpg?1761365255' width='500' height='333' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;figcaption class='spip_doc_legende'&gt; &lt;div class='spip_doc_titre crayon document-titre-13513 '&gt;&lt;strong&gt;Madame le maire dirige une r&#233;union du conseil communal.
&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/figcaption&gt;&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Ursula et ses amies &#233;taient convaincues que la commune d'Anjinjaomby pouvait et devait &#234;tre mieux g&#233;r&#233;e. Par exemple, elles pensaient qu'il n'&#233;tait pas tr&#232;s utile de se lancer &#224; fonds perdus dans le soutien &#224; l'&#233;quipe locale de football, comme le faisait le maire sortant. Pendant sa campagne &#233;lectorale, plut&#244;t que de multiplier les promesses d&#233;magogiques, elles s'attachent &#224; identifier les besoins,les obstacles, et les opportunit&#233;s de d&#233;veloppement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le d&#233;veloppement, Ursula conna&#238;t. Agent vulgarisateur, elle s'occupe d'alphab&#233;tisation et de construction de puits dans les fokontany de la commune, dans le cadre du Projet d'Appui au D&#233;veloppement Agricole du Nord-Est (PADANE). Dans l'exercice de sa profession, elle a appris &#224; &#233;couter la population, et surtout &#224; r&#233;aliser leurs aspirations. Et elle est &#233;lue maire.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le d&#233;fi initial : la place des filles dans le milieu familial&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Ursula est devenue agent vulgarisateur un peu par hasard. Bacheli&#232;re, elle a commenc&#233; des &#233;tudes de gestion &#224; l'Universit&#233; de Toamasina ; mais une fois ses parents divorc&#233;s, sa belle-m&#232;re rechignait de plus en plus &#224; lui envoyer de quoi vivre. Elle a donc d&#251; renoncer &#224; ses &#233;tudes universitaires. La mar&#226;tre, par contre, n'a pas os&#233; soulever la col&#232;re de son mari en coupant aussi les vivres &#224; son fils. Le fr&#232;re d'Ursula a donc pu continuer &#224; l'Universit&#233; de Toamasina, tandis qu'elle a &#233;t&#233; oblig&#233;e de rentrer &#224; Sambava, o&#249; elle s'est mise &#224; chercher du travail.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Et la suite de la success story ?&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;La commune d'Anjinjaomby a &#233;t&#233; d&#233;clar&#233;e commune pilote, pour cause de bonne gestion. C'est aussi le cas de la grande majorit&#233; des quelque 450 communes dirig&#233;es par une femme. Sur plus de 1.600 communes, elles ne sont qu'environ 3% de femmes maires aujourd'hui.&lt;br class='autobr' /&gt;
A-t-on pens&#233; au b&#233;n&#233;fice pour le pays, si cette proportion de communes qui marchent &#233;tait seulement port&#233;e &#224; 20% &#224; l'issue des &#233;lections communales pr&#233;vues cette ann&#233;e ?&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt; [&lt;a href=&#034;#nb1&#034; class=&#034;spip_note&#034; rel=&#034;appendix&#034; title=&#034;Supputation du Dr Brigitte Rasamoely, ancienne maire de la commune (&#8230;)&#034; id=&#034;nh1&#034;&gt;1&lt;/a&gt;]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Mireille Rabenoro&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div class='rss_notes'&gt;&lt;div id=&#034;nb1&#034;&gt;
&lt;p&gt;&lt;span class=&#034;spip_note_ref&#034;&gt;[&lt;a href=&#034;#nh1&#034; class=&#034;spip_note&#034; title=&#034;Notes 1&#034; rev=&#034;appendix&#034;&gt;1&lt;/a&gt;] &lt;/span&gt;Supputation du Dr Brigitte Rasamoely, ancienne maire de la commune d'Ambohimalaza (Antananarivo Avaradrano)&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Un p&#232;lerin entre tous les genres musicaux</title>
		<link>https://m.madagascar-tribune.com/Un-pelerin-entre-tous-les-genres,19805.html</link>
		<guid isPermaLink="true">https://m.madagascar-tribune.com/Un-pelerin-entre-tous-les-genres,19805.html</guid>
		<dc:date>2014-04-05T05:34:48Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		



		<description>
&lt;p&gt;Les talents en musique sont innombrables, c'est certain. Rares sont cependant les musiciens au g&#233;nie pers&#233;v&#233;rant en plusieurs genres tout azimuts. L&#8216;une de ces rares exceptions est par exemple le talent d'Andri Jo&#235;l Harison. Que ce soit du jazz ou les &#339;uvres de la musique classique en passant par la musique contemporaine, ce jeune viennois de 18 ans r&#233;ussit toujours &#224; ravir son public, tout en sachant au m&#234;me titre convaincre un jury international ou local, devant lequel il se pr&#233;sente soit (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="https://m.madagascar-tribune.com/-Portrait,030-.html" rel="directory"&gt;Portrait&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_13489 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH409/03-4-e7760.jpg?1753687336' width='500' height='409' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Les talents en musique sont innombrables, c'est certain. Rares sont cependant les musiciens au g&#233;nie pers&#233;v&#233;rant en plusieurs genres tout azimuts. L&#8216;une de ces rares exceptions est par exemple le talent d'Andri Jo&#235;l Harison. Que ce soit du jazz ou les &#339;uvres de la musique classique en passant par la musique contemporaine, ce jeune viennois de 18 ans r&#233;ussit toujours &#224; ravir son public, tout en sachant au m&#234;me titre convaincre un jury international ou local, devant lequel il se pr&#233;sente soit comme pianiste, soit comme chanteur, comme arrangeur, chef d'orchestre ou improvisateur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Issu d'une famille d'organistes et de compositeurs de chef d&#194;&#180;&#339;uvres uniques de la musique sacrale &#224; Madagascar, Andri Jo&#235;l Harison semble avoir h&#233;rit&#233; &#224; la fois de son p&#232;re, un organiste et musicologue sp&#233;cialis&#233; dans le domaine de la musique sacrale autrichienne, et de sa m&#232;re pianiste et violoniste par passion.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Une oreille musicale pr&#233;coce&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_13491 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L403xH605/10-7-71038.jpg?1761345842' width='403' height='605' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;D&#233;j&#224; d&#232;s sa plus jeune enfance, &#224; l'&#226;ge de treize mois, assis sur les genoux de sa maman, Andri Jo&#235;l Harison fit percevoir des airs harmonieux en jouant du &lt;i&gt;keyboard&lt;/i&gt;. &#192; la maternelle, ensuite, sa passion pour la musique prit lentement forme, en ce qu'il essaya de rejouer les chansons entendues en classe. &#192; l'occasion des f&#234;tes scolaires, son ind&#233;niable talent entra en jeu lorsqu'il joua du &lt;i&gt;keyboard&lt;/i&gt; et &#224; l&#194;&#180;&#226;ge de quatre ans, il joua &#224; l&#194;&#180;oreille l' &#8220;Ave Maria&#8221; de Charles Gounod, qui lui avait servi d'abord comme simple musique de fond des &lt;i&gt;computer games&lt;/i&gt;. Depuis et toujours, il &#233;prouve un plaisir particulier &#224; rejouer des airs connus m&#234;me sans partitions, tout en y retrouvant un th&#232;me &#224; ses improvisations.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13490 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH313/04-3-62fd1.jpg?1761365255' width='500' height='313' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Andri Jo&#235;l Harison excella tr&#232;s t&#244;t &#224; partir d'autres instruments comme l'orgue et la guitare. Puis, il d&#233;couvrit le piano, l'instrument qui l'accompagna vers ses plus grands succ&#232;s. Ainsi, &#224; l'occasion de la f&#234;te solennelle de la premi&#232;re communion, cet enfant de sept ans enchanta son auditoire d'une interpr&#233;tation sans pareil de la &#8220;Toccata en r&#233; mineur&#8221; pour orgue de Jean S&#233;bastien Bach. Ensuite, il accompagna l'office scolaire tout au long du primaire.&lt;/p&gt;
&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;&#192; l'&#233;cole musicale autrichienne,&#8230; un parcours exceptionnel&lt;/h2&gt;&lt;div class='spip_document_13492 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_right spip_document_right'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L500xH396/09-2-5a84c.jpg?1753687336' width='500' height='396' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;D&#232;s l'&#226;ge de dix ans, Andri Jo&#235;l Harison subit une formation &#224; la musique classique et aux motifs modernes &#224; l&#194;&#180;&#233;cole de musique (&lt;i&gt;Musikschule Simmering&lt;/i&gt;) du 11&#232;me arrondissement de Vienne en Autriche. La toute premi&#232;re le&#231;on de piano fut prise avec Silvia Pereyra de Geberovich. L'ann&#233;e prochaine, il ira en terminale pour faire son bac au lyc&#233;e de musique (Musikgymnasium Wien) au 7e arrondissement de Vienne.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Depuis 2011 il prend des le&#231;ons de chant avec Mme Christine Wagner. Ses d&#233;buts de soliste furent en juin 2012 avec le Ch&#339;ur de Chambre du Lyc&#233;e musical &#224; Vienne (&lt;i&gt;Kammerchor des Wiener Musikgymnasiums&lt;/i&gt;). Ce fut aussi l'ann&#233;e o&#249; il fonda son ensemble &lt;i&gt;Vocaholix A-Cappella Ensemble&lt;/i&gt;. Le 28 f&#233;vrier 2014, il a particip&#233; &#224; la comp&#233;tition de chant &#171; &lt;i&gt;prima la musica&lt;/i&gt; &#187; de Vienne pour la premi&#232;re fois et a remport&#233; avec sa propre chanson &#171; R&#234;ve d'amour&#034;, etc. le premier prix.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_13493 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;img src='https://m.madagascar-tribune.com/local/cache-vignettes/L374xH518/05-4-f6a64.jpg?1761345842' width='374' height='518' alt='' /&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;De 2007 &#224; 2014 &#224; l'exception de 2011 o&#249; il ne participa pas en raison des effets d'une blessure de sport, Andri Jo&#235;l Harison prit la premi&#232;re place six fois de suite au Concours de musique jeunesse &#171; &lt;i&gt;rima la musica&lt;/i&gt; &#187; aussi bien en soliste qu'accompagn&#233; de son ensemble de musique de chambre. En mars 2010 Andri Jo&#235;l Harison fut repr&#233;sentant de la jeunesse musicale autrichienne &#224; l'occasion du 65e Festival de Chopin &#224; Duszniki Zdroj en Pologne. La m&#234;me ann&#233;e il se vit candidat du 7e Concours International pour piano, six mains et huit mains, &#224; l'Acad&#233;mie de Musique Bavaroise (&lt;i&gt;Bayrische Musikakademie&lt;/i&gt;) &#224; Marktoberdorf en Allemagne, et fut deuxi&#232;me place en interpr&#233;tant le c&#233;l&#232;bre morceau de piano &#8220;Valse et Romance&#8221; de Sergue&#239; Rachmaninoff avec le soutien de son groupe &#8220;Trio Appassionato&#8221; nouvellement fond&#233;, ainsi que &#8220;Revancha&#8221; , l'&#339;uvre exp&#233;rimentale certes la plus remarquable d'Alejandro Geberovich.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Si Andri Jo&#235;l Harison est d&#233;sormais devenu musicien de profession, c'est qu'il a trouv&#233; sa voie en passionn&#233; de la musique par vocation et par amour, comme son curriculum exceptionnel nous en fait t&#233;moignage de mani&#232;re impressionnante.&lt;/p&gt;
&lt;hr class=&#034;spip&#034; /&gt;&lt;h2 class=&#034;spip&#034;&gt;Le berceau musical d&#194;&#180;Andri Jo&#235;l Harison &lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Andri Jo&#235;l Harison est n&#233; &#224; Vienne en Autriche - la capitale de la musique d&#194;&#180;o&#249; le g&#233;nie de Wolfgang A. Mozart, Ludwig van Beethoven, Franz Schubert, Joseph Haydn, Johann Strauss entre autres, a d&#233;but&#233; pour s&#194;&#180;&#233;panouir dans le monde entier.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Les parents de Andri Jo&#235;l Harison sont n&#233;s &#224; Madagascar. Sa m&#232;re, assistante sociale de formation, joue du violon et du piano. Son p&#232;re a fait la connaissance d&#194;&#180;un sp&#233;cialiste autrichien ethnologue en musique &#224; Madagascar. C'est avec l&#194;&#180;aide de ce chercheur qu&#194;&#180;il est arriv&#233; &#224; Vienne &#224; la fin des ann&#233;es 1980. Un an apr&#232;s il a commenc&#233; ses &#233;tudes de musique au conservatoire de musique d&#194;&#180;&#233;glise du dioc&#232;se de Vienne. Apr&#232;s les &#233;tudes de musique religieuse, il a fait des &#233;tudes de Musicologie et des Sciences politiques &#224; l&#194;&#180;Universit&#233; de Vienne o&#249; il enseigne d&#194;&#180;ailleurs actuellement. Il enseigne &#233;galement l&#194;&#180;allemand comme langue &#233;trang&#232;re et est examinateur pour les certificats allemand A1, A2, B1, B2 et C1.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;En ce qui concerne la musique : depuis son arriv&#233;e en Autriche en 1989, le p&#232;re d&#194;&#180;Andri Jo&#235;l Harison joue de l&#194;&#180;orgue durant les offices fran&#231;ais &#224; l'&#233;glise St. Ruprecht de Vienne, puis il devient organiste principal de l'&#233;glise St. Lukas de Vienne depuis 23 ans.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt; &lt;strong&gt;Recueilli par Valis&lt;/strong&gt; &lt;/i&gt;&lt;/p&gt;
&lt;iframe width=&#034;450&#034; height=&#034;315&#034; src=&#034;http://www.youtube.com/embed/rafZckil8YE&#034; frameborder=&#034;0&#034; allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>

</channel>

</rss>
